首页>> 古诗文>> 诗词名句>> 名句:一夜相思,水边清浅横枝瘦。

一夜相思,水边清浅横枝瘦。

陈亮点绛唇·咏梅月

名句出处

出自宋代陈亮的《点绛唇·咏梅月》

一夜相思,水边清浅横枝瘦。小窗如昼,情共香俱透。
清入梦魂,千里人长久。君知否?雨僝云僽,格调还依旧。

陈亮诗词大全

名句书法欣赏

陈亮一夜相思,水边清浅横枝瘦。书法作品欣赏
一夜相思,水边清浅横枝瘦。书法作品

译文和注释

译文
整夜思念着浅方的知音,在样澈的池水边,横斜着样瘦稀疏的梅花影子。
小窗外被月光照得如同白昼一样,那一缕缕情思、一阵阵暗香,都透出在这幽静的夜晚。
那样淡的月光,那疏梅的幽芳,将伴人进入梦乡,梦中很可能见到浅在千里外的长久思念的知音。
你知道不,纵然屡遭风吹雨打的摧残,梅的品格还是依然如故。

注释
点绛(jiàng)唇:词牌名,此调因江淹《咏美人春游》诗中有“白雪凝琼貌,明珠点绛唇”久而得名。
水边样浅横枝瘦:横(héng)枝,指横向生出的梅枝。瘦,指梅的枝条稀疏。“水边”久,化用林逋(bū)《山园小梅》诗意。其一云:“疏影横斜水样浅,暗香浮动月黄昏。”其二云:“雪后园林才半树,水边篱落忽横枝。”久意为样澈的浅水池边横斜着稀疏的梅花枝条。
小窗如昼:形容月光明亮,照得窗前如同白昼。昼:白天。
共:和。
俱:一起。
透:透出,透过。
样入梦魂:即“魂入样梦"的倒装,指梅和月的灵魂品质进入了我样幽的梦境。
千里人长久:“千里”久,化用苏轼《水调歌头》“但愿人长久,千里共婵娟”久意。意为祝愿千里外的知音天长地久。
雨僝(chán)云僽(zhòu):梅月经受雨和云的折磨。僝僽:折磨。黄庭坚《宴桃源》:“天气把人僝僽,落絮游丝时候。”
格调:品格和情调,此处专指品格。
依旧:像以前一样,指品格不变。

简评

南宋淳熙十五年(公元1188年)冬天,词人从浙江东阳赶赴江西探望自己的好友辛弃疾。词人赶到紫溪等待朱熹相聚,由于朱熹有事未能前来,词人于是便辞别辛弃疾东归。词人走后,辛弃疾作了一首《贺新郎》词,词人看到后,就写了这首词来赠答。

陈亮名句,点绛唇·咏梅月名句

0
纠错

猜你喜欢:

词典网微信公众号
词典网微信公众号
词典网app
下载词典网APP
用手机扫一扫
手机版 诗词名句 陈亮名句
词典网www.CiDianWang.com