白鲸(上)-第13章-独轮车

作者:赫尔曼·麦尔维尔

第二天早晨,星期一,我把那只香料制的人头卖给一个理发匠去做头型(头型(block)......这个名词找不到适当的译名,从前盛行假发时,理发匠都把假发放在木制的人头上先修做后再卖给客人.不过这里所指的却是真正的人头.)后,便去结算我自己和我的同伴的账;不过,用的却是我的同伴的钱.那个咧开大嘴笑的店老板和那些客人,对于我跟魁魁格这种突然发生的友谊,似乎极感有趣......尤其是彼得.科芬,因为他对于我现在所结交的这个人所编造的荒诞无稽的故事,先前曾经把我大大吓了一场.
我们借来了一辆独轮车,装上我们的东西(包括我自己那只褴褛的旅行袋,魁魁格的帆布背包及吊铺在内)后,就离开客店,往那只停在码头上的南塔开特小邮船"摩斯号"进发.我们一路走去,人们都目不转睛地看着我们;看的倒不象是魁魁格......因为他们经常在街上看到象魁魁格这样的野人......而是在看我竟跟他有这样亲密的友谊.但是,我们不理他们,径自轮流推着独轮车走去,魁魁格不时地停下来,端正一下他那标枪钩的鞘子.我问他为什么要把这么累赘的东西带上岸来,是不是所有的捕鲸船都不置办自己的标枪.对于这个问题,他具体地回答道,我所提到的虽很不错,然而,他则是特别爱他自己的标枪,因为这是用可靠的材料打起来的,饱经许多生死的决斗,同许多大鲸的心脏打过多次交道.总之,正象许多割草者和割稻者一样,他们总是随带自己的镰刀上农民的草场去干活的......虽然不一定非自带工具不可......魁魁格正是为了自己的理由而宁愿用自己的标枪.
独轮车从我手里转到魁魁格手里时,他告诉我一个关于他生平第一次看到独轮车的有趣故事.事情就发生在萨格港.好象是他的船主借给他一辆独轮车,好让他把他那只笨重的箱子运到他的宿店去.为了对这东西显得不是一无所知......虽然事实上,关于如何正确地掌握独轮车,他是完全一无所知的......魁魁格把他那只箱子放上去后,用绳子捆捆紧;就把车子往肩上一扛,径自走上码头."怎么,"我说,"魁魁格,想来你总不至于这样笨吧.人们不笑话你吗?"
听到这话,他又告诉我另一个故事.事情好象是,他那个罗科伏柯岛(罗科伏柯......即上章所提到的科科伏柯.)上的居民,在他们的结婚筵席上,都要把嫩椰子压出来的芬芳的椰汁,滴在一只象潘趣酒壶(潘趣酒......又称五味酒,是一种以柠檬汁,葡萄酒,茶,糖,鸡蛋混合而成的饮料.)一般的染色大葫芦里;这种潘趣酒壶总是那条摆酒席的缏饰垫子上的最主要的装饰品.有一回,恰巧有一只大商船驶到罗科伏柯,那只船的船长......从各方面看来,至少就一个船长说来,他是个十分庄严拘谨的绅士......这位船长也被邀来出席魁魁格的妹妹的结婚喜宴,他的妹妹是个刚满十周岁的美丽小公主.于是,当所有的来宾都被请到新娘的竹搭小屋里去的时候,这位船长也进去了,还被请上首席,他面对着那只潘趣酒壶坐了下来,两旁就是那个祭司长和国王陛下即魁魁格的父亲.饭前祷告做过后......因为他们也跟我们一样,饭前要做祷告......不过,魁魁格告诉我,做法跟我们不同,我们在这种场合上是俯对着我们的杯盘做的,他们却相反地,摹仿鸭子的样子,仰望着各种筵席的那个伟大的"赏赐者"......却说饭前祷告做过后,祭司长就按照这个岛国的万古不易的礼节来开席了;就是说,把他那圣化的.而现在正在做圣事的手指浸到那只还未对客人巡酒的喜酒壶里.那个船长看到自己就坐在祭司长的邻座,他一边注意着这种礼节,一边暗自忖量......身为一船之长......明明又是坐在一个小小的岛国国王的上首,尤其是正坐在国王自己的家里......于是,这个船长就不动声色地在潘趣酒壶里洗起手来;......我想他是把它当作一只大指盆(指盆......西俗宴客时,在上最后一道水果甜品前用来净手的.)的."现在,"魁魁格说,"现在你怎么个想法?......我们那些人没有笑话他吗?"

上一篇: 白鲸(上)-第12章-传记
下一篇: 白鲸(上)-第14章-南塔开特
目录: 白鲸
公众号
0

猜你喜欢

评论发表评论

电脑版 文学名著
词典网 m.CiDianWang.com