好兵帅克历险记(四)-第4卷-光荣败北续篇-01-帅克在俄国俘虏队里

作者:雅罗斯拉夫·哈谢克

帅克因为穿着俄军大衣和制服,被错当为从费尔施泰因附近的村子潜逃的俄国俘虏,当他用木炭在墙上写下了他绝望的呼声时,谁也不理睬这个.分发玉米面包时,他想对一个过路的军官讲讲事情的原委,但被一个押送俘虏的匈牙利士兵用枪托朝他肩上捅了一下:"Baszom az élet(匈牙利语,粗野的骂人话.)归队!俄国猪猡!"
不懂俘虏语言的匈牙利人对待俄国俘虏的这种态度,已经成了家常便饭.
帅克回到队列里,向站在他身旁的另一个俘虏说:
"人家是执行任务,可是他这样干对他自己倒是怪危险的.万一枪膛里的zi6*弹走了火怎么办?zi6*弹完全可能在他用枪托捅别人肩膀时飞进他的喉咙,他不就得在执行任务时一命呜呼吗?在舒玛瓦的采石场上,工人们偷了烈性zha6*药的引线,准备留到冬天用来崩树墩子.采石场看守奉命在工人下班时挨个儿搜查,他也就蛮起劲地干了起来.他抓到第一个落在他手上的工人,就猛拍他的衣袋,结果把引火zha6*药弄炸了,两个人都炸得血肉横飞.当看守人和采石工被zha6*药炸飞了的时候,在最后一刻,他们俩还互相搂着脖子哩."
从听帅克讲这段故事的那个俄国俘虏莫明其妙的神情来看,他根本没听懂帅克讲了些什么.
"我不懂,我是克里米亚的鞑靼人,真主伟大."鞑靼人坐到地上,盘着两腿,两手合在胸前,开始祷告,"真主伟大,真主伟大.奉仁慈宽厚之真主的名.冥冥中的主宰......"(yi6*6*兰教徒的祷词,原文是阿拉伯语的译音.)
"原来你是鞑靼人啊,"帅克同情地说."你挺走运的,你该听得懂我的话,我可是听得懂你的话.你既然是鞑靼人,那么......你知道施腾堡的雅罗斯拉夫(一二四一年,施腾堡的雅罗斯拉夫在摩拉维亚的霍斯丁城战胜土耳其人.)吗?连这个名字你都不晓得,你这鞑靼小子?他在霍斯丁把你们打得屁渡尿流.你们鞑靼人就从摩拉维亚飞快地逃跑了.看来,在你们的课本上肯定不会象我们上课教的那样教这些东西的.你哓得霍斯丁的圣母马利亚(传说在一二四○年捷军将领雅罗斯拉夫因圣母马利亚显灵,取得霍斯丁一役的胜利,故在该地为圣母马利亚建了教堂和修道院.)吗?你肯定不知道.她现在还在那儿.现在给你们这些当了俘虏的鞑靼人在那儿行洗礼也是一样嘛!"
帅克又朝另一边的俘虏问道:
"你也是鞑靼人?"
"鞑靼人"这三个字对方听懂了,便摇摇头说:"不是鞑靼人契尔克斯人,土生土长的契尔克斯人,我是个剃头匠."
帅克为自己能置身于东方各民族之间而感到庆幸.在这个俘虏队里有鞑靼人.格鲁吉亚人.沃舍梯人.契尔克斯人.莫尔多瓦人和加尔梅克人.
倒楣的是帅克跟他们的语言不通,而且还要把他和别的同伴们一起运到多布罗米尔去修筑经普舍米斯尔到尼冉柯维采的铁路.
在多布罗米尔战俘转运站要对他们逐一进行登记,这可就难了,因为驱赶到多布罗米尔来的这三百名俘虏,谁也听不懂坐在桌子后面的那位上士提问用的俄语.上士说他会俄语,才到东加里西亚来当译员.三周之前,他订购了一本德俄字典和会话手册,可是至今也没寄来.他不讲俄语,而说着一口蹩脚的斯洛伐克话,那是他作为维也纳公司代表在斯洛伐克兜售圣斯特凡像.圣水盆和念珠时学到的.

上一篇: 好兵帅克历险记(三)-第3卷-光荣的败北-04-开步走
下一篇: 好兵帅克历险记(四)-第4卷-光荣败北续篇-02-刑前祝祷
目录: 好兵帅克历险记
公众号
0

猜你喜欢

评论发表评论

电脑版 文学名著
词典网 m.CiDianWang.com