上尉的女儿(下)-第一部-第08章

作者:普希金

    也许读者已经猜到了,基里拉.彼得洛维奇的女儿我们至今只提了一下,她就是本书的女主角..在我们所描写的那个时代,她刚十七岁,非常漂亮,正如一朵盛开的鲜花.父亲宠爱她,到了发狂的地步,但对待她的态度却一贯任性,时常想方设法迎合她的最微妙的怪癖,时常又待她粗暴,甚至残酷,用此来吓唬她.他深信女儿孝顺他,但从来没有赢得她的信任.她一贯对他隐瞒自己的思想感情,因为她永远也不可能知道父亲对这些思想感情会有什么反应.她没有朋友,在孤独中长大.邻居的妻室和女儿很少来拜访基里拉.彼得洛维奇,因为他平日谈话和娱乐只需男人作伴,不要女人作伴.因此,在她父亲宴请的那帮客人面前,我们这位美人儿极少抛头露面.她家有一间很大的图书室,里面收藏的大部分是十八世纪法国作家的作品,归她自由使用.她父亲除了一本《技艺超群的女厨师》之外,从不读书,从而不可能指导她选择读物,于是玛霞便把各式各样的书籍都拿来浏览了一遍,结果自然喜爱了小说.就这样,她便受完了教育.想当初,她是在家庭女教师.法国小姐米米指导下发蒙的,后来,基里拉.彼得洛维奇对这位小姐表现了大大的信任和宠爱,最终不得不把她悄悄地送到另一个田庄里去,因为那时宠幸的结果已经过分明显了.米米小姐给大家留下了相当好的印象.她是一位心地善良的姑娘,从不利用自己对基里拉.彼得洛维奇显然具有的权威去为非作歹,这一点她跟那些时时变换的宠姬大不相同.基里拉.彼得洛维奇爱她似乎比别的女人更甚,因此,那个一看就象米米小姐的南方人的相貌的黑眼睛的小男孩.九岁的淘气鬼却在他在的抚养中长,被他认做儿子.可是,另有一帮赤着脚的小家伙,样子就象是基里拉.彼得洛维奇脱的壳,却在他窗下跑来跑去,被认做奴婢崽子.基里拉.彼得洛维奇为自己的小萨莎从莫斯科聘请了一位法国教师,这位先生在我们正要描述的事情发生的时候到了波克洛夫斯柯耶村.
    基里拉.彼得洛维奇对这位先生很称满意,因为他堂堂的相貌招人爱,待人接物纯朴自然.他把自己的服务证书和在那家工作过四年的特罗耶古洛夫的亲戚写的一封信交给基里拉.彼得洛维奇.基里拉.彼得洛维奇一一检查过了,只是不满意这个法国人太年轻......并非他以为这个可爱的缺点跟当教师的职业所必须具备的耐心和经验不相称,倒是他另有思虑,决定当即向先生说个明白.为此,他吩咐叫玛莎来(基里拉.彼得洛维奇不会法国话,她便充当翻译).
    "过来,玛莎!告诉这位先生,就这么办......我聘请他.不过有一条,就是不许他追求姑娘们,要不然,我要叫他这狗崽子知道老子的厉害......翻译给他听,玛莎!"
    玛莎脸羞红了,转向先生,用法国话对他讲,他父亲希望他谦逊和行为收敛.
    法国人对她一鞠躬,回答说,他希望,如若不能赢得他们的爱戴,至少也要得到他们的尊敬.
    玛莎逐字逐句翻译了他的回答.
    "行!行!"基里拉.彼得洛维奇说,"不用爱戴和尊敬他什么.他的事情就是照管萨莎,教他文法和地理,翻译给他听."
    父亲粗鲁的话被玛利亚.基里洛夫娜翻译时把冲淡了一点.于是,基里拉.彼得洛维奇让法国人住进指定给他的一间厢房里.

上一篇:上尉的女儿(下)-第一部-第07章
下一篇:上尉的女儿(下)-第二部-第09章
目录:上尉的女儿
公众号
0

猜你喜欢

评论发表评论

电脑版 文学名著
词典网 m.CiDianWang.com