格列佛游记-第四卷-04

作者:乔纳森.斯威夫特

"慧"的真假观......主人不同意作者的说法......作者更为详尽地叙述自己的身世和旅途经历.
我的主人听了我的话后,脸上露出了十分不安的神色,因为"怀疑"或者"不相信"在这个国家几乎没有人知道是怎么回事,遇到这样的情形,居民们都不知道怎么办才好.我记得,在我和主人关于世界上其他地方的人的人性的多次谈话中,我有时也曾说到"说谎"或者"说瞎话",它听懂我的意思非常困难,尽管它在别的方面有极强的判断力.它是这样论证的:言语的作用是使我们能彼此了解,还有就是使我们对事实的真相获得了解;好了,如果一个人把没有的事说成有,言语的那些作用就被破坏了,因为我不能说是了解了对方,也远不能说了解了事实的真相,他搞得我把白的当成黑,长的认作短,简直比无知还要糟糕.这就是它对于"说谎"这种本领的全部看法,而我们人类对此早已了解得一清二楚了.
言归正传.当我断言在我们国家"野胡"这种动物是唯一的统治者时,我的主人说那整个儿是它没有想到的.它想知道,我们这儿有没有"慧",它们又做些什么工作.我告诉它我们多的是;夏天它们在田野里吃草,冬天就养在家吃干草和燕麦;做仆人的"野胡"替它们擦身子.梳鬃毛.剔蹄垢.喂食料,还给它们铺床."我非常明白你的话,"我主人说,"很显然,从你所说的一切来看,不论'野胡,怎么样自以为有多少理性,'慧,还是你们的主人.我衷心希望我们的'野胡,也能像你们那样驯良."我请求它阁下原谅我不再说下去了,因为我非常肯定,它等着我说下去的话一定叫人极不愉快.可是它坚持要我跟它说,不论好坏它都要听听.我就对它说:遵命.我承认,我们那儿的"慧"(我们管它叫"马")是我们所有动物中最奔放.最英俊的一种,在力量与速度方面超过其他一切动物;假如它们属于贵族,就被用于旅行.比赛或者拉车;它们会受到十分友好和周到的照料,一直到病倒或者跌折了脚,才会被卖掉去从事各种各样的苦力,一直到死;死后皮被剥掉按价出售,尸体则丢给狗和猛禽吞食.可是普通的马就没有这样的好福气了,它们由农夫.搬运工和其他一些下等人豢养,被迫出苦力,吃的却不如别的马.我把我们骑马的方法,缰绳.马鞍.踢马刺.马鞭.马具和轮车的形状及用处尽可能地描述了一番.我还说,我们在它们的脚底安上叫作"蹄铁"的一种硬铁板,因为我们经常在石子路上旅行,这样它们的蹄子就不会被磨破.
我的主人听完我的描述大为愤慨,它感到奇怪我们怎么敢骑到"慧"的背上,因为它十分肯定,它家中最孱弱的仆人也能把最强壮的"野胡"掀翻在地,或者躺下来在地上打个滚也能把那畜生压死.我回答说,我们的马从三四岁起就接受训练,让它去做我们要它做的事情.如果有的马顽劣不驯,就用它去拉车.马小的时候玩任何花招,都要狠狠地挨揍.一般用来骑坐或拉车的公马,通常在两岁左右就被yan6*割了,这样挫其锐气,使它们的性情变得柔顺而温良.它们还确实能分得清什么是赏,什么是罚.可是阁下应考虑到,它们所具有的理性一点也不比这个国家的"野胡"来得多.

上一篇: 格列佛游记-第四卷-03
下一篇: 格列佛游记-第四卷-05
目录: 格列佛游记
公众号
0

猜你喜欢

评论发表评论

电脑版 文学名著
词典网 m.CiDianWang.com