首页>> 文学>> 世界名著>> 格列佛游记:格列佛游记-第四卷-12(3)

格列佛游记-第四卷-12(3)

《格列佛游记》 作者:乔纳森.斯威夫特


但是我坦率地说,这一段描述跟英国民族毫无关系.英国人在开辟殖民地方面所表现出的智慧.关心和正义可以做全世界的楷模.他们在促进宗教和学术方面具有充分的才能;他们选派虔诚.能干的教士传布基督教义;他们谨慎小心从本王国挑选出生活正派.谈吐清楚的人移居各地;他们派出最能干.最廉洁的官员到各殖民地管理行政,严守正义;更令人高兴的是,他们派出去的总督都是些最警醒.最有德行的人,一心一意只考虑到治下人民的 幸福和他们国王主子的荣誉.
但是,我描述过的那几个国家似乎都不愿意被殖民者征服.奴役或者赶尽杀绝,他们那里也不盛产黄金.白银.食糖和烟草,所以 在下以为,他们并不是我们表现热情.发挥勇武或者捞点好处的合适的对象.然而,如果那些和这事更有利害关系的人觉得应该持与我不同的意见,那么我在依法被召见的时候就准备宣誓作证:在我之前还从未有什么欧洲人到过那几个国家.我的意思是说,如果我们相信当地居民的话,事情是不会有什么争议的,除非是关于那两只据说是许多年前出现在"慧"国一座山上的"野胡"可能会引起争议;根据那种意见,"野胡"种就是它俩的后裔,而据我所知,那两只"野胡"可能就是英国人.这一点,说实话,从它们后代面容的每一点来看,我是有点怀疑的,但这是否就构成我们占据那地方的理由,我只有留给精通殖民法的人去考虑了.
但至于以国王陛下的名义正式占领那几个地方,我却是从来都不曾想到过,而即使有过那种想法,就我当时的情形来看,为了慎重和自我保护起见,我也许还是等以后有更好的机会再说.
作为一个旅行家,我可能受到的责难也许只有这一个了,而我现在已经作了答辩.在此我谨向我的每一位敬爱的读者最后告别.我要回到瑞德里夫我的小花园中去享受自己静思默想的快乐,去实践我从"慧"那儿学来的那些优秀的道德课程,去教导我自己家里的那几只"野胡"直到把它们都培养成驯良的动物.我要常常照镜子看看自己的形象,如果可能的话,想这样慢慢养成习惯,到以后看到人类不至于忍受不了.我很惋惜我国的"慧"还有野蛮的表现,可是看在我那高贵的主人.它的家人.朋友以及全体"慧"的面上,我对它们一直还是很 尊敬的.我们的"慧"每一处轮廓都有幸同"慧"国的"慧"一样,可是它们的智力却 渐渐地退化了.
从上星期开始,我已经准许我妻子与我同桌吃饭了,我让她坐在一张长桌子离我最远的一头,也让她回答我提的几个问题(不过只让她极简单地回答).可是"野胡"的气味还是非常难闻,我总是用芸香.熏衣草或者烟草将鼻子捂得好好的.老年人虽然旧习难改,可我也不是全无指望,一段时间之后,总可以受得了让邻居的"野胡"与我相聚,而不会像现在这样要担心他用牙齿或爪子来伤我.
如果一般的"野胡"种还能满足于它们那些天生的罪恶和愚蠢,我同它们和睦相处可能还不是很困难.我见到律师.扒手.上校. 傻子.老爷.赌棍.政客.嫖客.医生.证人.教唆犯.讼棍.卖guo 6*贼等等一点都不动气,这都是很自然的事情.但是当我看到一个丑陋的笨蛋,身上心里都有病,却还骄傲不堪,我所有的耐心一下子全都没了.我怎么也弄不明白这样一种动物怎么会和这么一种罪恶 搅和到一起.聪明而有德行的"慧"富于理性动物所能有的一切优点,而在它们的语言中却没有表达这种罪恶概念的名词.它们的语言中,除了那些用来描述"野胡"的可恶品性的名词外,没有任何可以表达什么罪恶的术语.它们因为对人性缺乏透彻的了解,所以在"野胡"身上还辨认不出有这种骄傲的罪恶,可在"野胡"这种动物统治的别的国家里,骄傲一恶是显而易见的.我可是 经验要足一些,所以能够清清楚楚在"野胡"的身上看到几分骄傲的本性.
但是,在理性支配下生活着的"慧"却不会因自己具有那些优点而感到骄傲,就像我并不会因为自己没有少一条腿或者一条胳膊而感到骄傲一样;虽说缺胳膊少腿人肯定会痛苦,但头脑正常的人也决不会因为自己四肢齐全就吹嘘起来.这个问题我谈得多了些,为的是想尽一切办法使英国的"野胡"们不至于叫人不能忍受;所以我在这儿请求那些沾染上这种荒谬罪恶的人,不要随便走到我的眼前来.乔纳森.斯威夫特

0

猜你喜欢:

  • 《菜根谭》 怨因德彰,故使人德我,不若德怨之两忘;仇因恩
  • 《隋书》 ◎百官下 高祖既受命,改周之六官,其所制名,多依前代之法。置三师、三公及尚书、门下、内史、秘书、内侍等省,御史、都水等台,太常
  • 《文史通义》 ○说林 道,公也。学,私也。君子学以致其道,将尽人以达於天也。人者何?聪明才力,分於形气之私者也。天者何?中正平直,本於自然之
  • 《九章算术》 ○句股(以御高深广远) 今有句三尺,股四尺,问为弦几何?答曰:五尺。 今有弦五尺,句三尺,问为股几何?答曰:四尺。
  • 《陈书》 ◎到仲举 韩子高 华皎 到仲举,字德言,彭城武原人也。祖坦,齐中书侍郎。父洽,梁侍中。仲举无他艺业,而立身耿正。释褐著作佐
  • 《欧阳修集》 【采桑子十三首(之一)】 轻舟短棹西湖好,绿水逶迤。芳草长堤,隐隐笙歌处处随。无风水面琉璃滑,不觉船移。微动涟漪,惊起沙禽掠岸
  • 《菜根谭》 无风月花柳不成造化,无 * 嗜好不成心体。只
  • 《隋书》 ◎百官中 后齐制官,多循后魏,置太师、太傅、太保,是为三师,拟古上公,非勋德崇者不居。次有大司马、大将军,是为二大,并典司武事
  • 《明史》 ○吴良 康茂才 丁德兴 耿炳文 郭英 华云龙 韩政 仇成 张龙 吴复 周武 胡海 张赫 华高 张铨 何
  • 《文选》 【为吴令谢询求为诸孙置守冢人表】 〔孙盛《晋阳秋》曰:谢询,河东人,终於吴令。〕 ※张士然〔孙盛《晋阳秋》曰:张悛,字士
  • 《梁书》 ◎诸夷 △海南诸国 东夷 西北诸戎 海南诸国,大抵在交州南及西南大海洲上,相去近者三五千里,远者二三万里,其西与西域
  • 《辽史》 ◎能吏 ○大公鼎 萧文 马人望 耶律铎鲁斡 杨遵勖 王棠 汉以玺书赐二千石,唐疏刺史、县令于屏,以示奖率,故二
  • 《二刻拍案惊奇》 诗云: 耕牛无宿草,仓鼠有余粮。万事分已定,浮生空自忙。 话说天下凡事,皆由前定。如近在目前,远不过数年,预先算得出,还
  • 《宋史》 ○鲁宗道 薛奎 王曙(子益柔) 蔡齐(从子延庆) 鲁宗道,字贯之,亳州谯人。少孤,鞠于外家。诸舅皆武人,颇易宗道,宗道益
  • 《新唐书》 ◎魏韦郭 魏元忠,宋州宋城人。为太学生,跌荡少检,久不调,盩厔人江融晓兵术,元忠从之游,尽传所学。仪凤中,吐蕃数盗边,元忠上封
  • 《傲慢与偏见》 话说到了这个地步,柯林斯先生提的亲事可以说是告吹.伊丽莎白只感到几分的别扭,还不时听母亲几句埋怨话,此
  • 《明史》 ○李敏(叶淇) 贾俊(刘璋) 黄绂 张悦(张蓥) 钟 曾鉴 梁璟(王诏) 徐恪李介(子昆) 黄珂 王鸿儒 丛兰
  • 《后汉书》 宗正 大司农 少府 宗正,卿一人,中二千石。本注曰:掌序录王国嫡庶之次及诸宗室亲属远近,郡国岁因计上宗室名籍。若有犯法当髡
  • 《宋史》 ○余端礼 李璧 丘 倪思 宇文绍节 李蘩 余端礼,字处恭,衢州龙游人。第进士,知湖州乌程县。民间赋丁绢钱,率三氓出一
  • 《荀子》 临武君与孙卿子议兵於赵孝成王前。王曰:“请问兵要。”临武君对曰:“上得天时,下得地利,观敌之变动,后之发,先之至,此用兵之要术也。”

评论

发表评论
手机版 国学 文学名著 词典网www.CiDianWang.com