发于声高也明也悠也久也有同听焉斯为美 奏其乐手之舞之足之蹈之若是班乎可以观

戏院

对联全文

上联:发于声高也明也悠也久也有同听焉斯为美
下联:奏其乐手之舞之足之蹈之若是班乎可以观

对联备注:

(胡藤圃题)

参考注释

有同

如同。 唐 无名氏 《开河记》:“陛下欲听狂夫之言,学亡 秦 之事,但恐社稷崩离,有同 秦 世。”

乐手

演奏音乐的人。 张天翼 《欢迎会》:“突然--那六个乐手的军乐队吹打起来:这回大家都听得出他们奏的是《孟姜女》。”

若是

[if] ——一般用在偏正复句中偏句的开头,表示假设,相当于“要是”、“如果”,正句中常用“就”、“便”跟它相呼应

若是似都管看待我们时,并不敢怨怅。——《水浒传

他若是不去,我们就让别人

可以

(1) [can;may]∶表示可能或能够

可以为富安天下,而直为此廪廪也。——汉· 贾谊《论积贮疏》

(2) 表示许可

现在你可以走了

(3) [not bad;passable;pretty good]∶不坏;还好

她的英语还可以

(4) [awful;very;extremely]∶很;厉害

这真闲得可以

注释是词典网系统生成,仅供参考!

0
纠错

对联推荐

诗词推荐

对联大全 词典网
m.CiDianWang.com